На этой неделе ровно 50 лет назад была записана «Strangers in the Night».
Оригинальная версия была записана без слов. Берт Кемпферт немецкий композитор и аранжировщик, написал музыкальную тему для фильма «Мужчина, который мог быть убит» режиссёра Джеймса Гарнера. Текст к «Strangers in the Night» позже написали Эдди Снайдер и Чарльз Синглтон. Вскоре Бобби Дарин и Джек Джонс записали свои версии этой песни. Однако Боуэн сразу же предложил исполнить её Фрэнку Синатре.
Что произошло дальше — ни для кого не секрет: уже через два месяца эта композиция была на вершине популярности в Великобритании, ещё через месяц — в США, и стала одной из самых успешных записей в карьере певца. В 1967 году, благодаря этой песне, Фрэнк Синатра получил две премии «Грэмми» за лучшую запись года, а также стал лучшим мужчиной-исполнителем.
Если задаться целью и узнать, кто был автором «Strangers in the Night», в голове образуется путаница
Между тем, если задаться целью и узнать, кто был автором «Strangers in the Night», и начать поиск в интернете, то в голове образуется какая-то путаница. Любопытно, что в Википедии статья о песне на русском языке отсутствует. Можно найти статьи, в которых авторство этой песни приписывается некому «Сигарному королю» из Доминиканской Республики Аво Увезяну. В еще большем количестве статей фигурирует Иво Робик, который, как указывается, написал ее для музыкального фестиваля в Хорватии. Действительно песня существует в нескольких вариантах: помимо английского — на хорватском (StanciuNochi) и немецком (FremdeinderNacht). Однако, когда StanciuNochi были выпущены югославской звукозаписывающей компанией, в качестве автора был указан именно Кемпферт. Так же французский композитор Мишель Филипп-Жерар заявил, что мелодия «Strangers in the Night» была основана на его композиции «Magic Tango». Однако в 1971 году суд во Франции отверг все его претензии.
ТЕКСТ
| Strangers in the night exchanging glances Something in your eyes was so inviting Strangers in the night and Ever since that night we’ve been together Love was just a glance away, a warm embracing dance away Ever since that night we’ve been together
| Незнакомцы в ночи, обменялись взглядами Что-то в твоих глазах было таким приглашающим, Незнакомцы в ночи, два одиноких человека, Мы не знали, … любовь была в шаге от нас, |
Между тем, «Strangers in the Night» на самого Синатру впечатления не произвела с самого начала. А позже он вообще признавался, что ненавидит и презирает ее.








